零点看书

字:
关灯 护眼
零点看书 > 开局遭雷劈:音乐不需要被 > 第85章 跨越山海的信与一碗粥的共鸣

第85章 跨越山海的信与一碗粥的共鸣

第85章 跨越山海的信与一碗粥的共鸣 (第1/2页)

那封承载着一个故事“体温”的牛皮纸信封,最终是在镇上那个小小的邮局里,踏上了跨越山海的旅程。
  
  林星亲自填写的国际快递单,每一个英文字母都写得清晰而有力。当邮局的工作人员将信封和那份标注着密密麻麻红色注解的样章一起装进防水袋时,阿汐的心也跟着那份重量微微一沉,仿佛她的一部分,也将随着这封信,去往一个遥远而未知的国度。
  
  “你说……他会看吗?”回去的路上,阿汐忍不住问,声音里带着一丝不确定。
  
  “会的。”林星开着车,目光平视着前方蜿蜒的海岸公路,“一个真正热爱文字的翻译家,不会拒绝一封来自作者灵魂深处的邀请。”
  
  信寄出去后,日子像被潮水冲刷过的沙滩,了无痕迹,重新回归到一种被阳光和海浪声精心校准过的节拍里。
  
  景曦学会了清晰地喊出“妈妈”,每一次他伸出胖乎乎的小手,奶声奶气地喊着“妈妈”时,阿汐都感觉自己拥有了全世界。她弹奏《家的和弦》也越来越熟练,甚至能在林星的鼓励下,即兴加入几个属于自己的装饰音,让那段温暖的旋律,染上更多她独有的温柔。
  
  林星则开始构思《潮汐三部曲》的第二部——《灯塔与迷航》。他花更多的时间,陪着阿汐和景曦在海边散步,看潮起潮落,看渔船远航又归港。他不说但阿汐知道,他正在从这片他们深爱着的大海里,为那个即将远航的主角,寻找一座永不熄灭的灯塔。
  
  半个月后英国伦敦。
  
  一栋被常春藤覆盖的古老红砖房里,著名的汉学家、翻译家亚瑟·万斯先生,正戴着老花镜,审阅着一份来自德国的哲学论著译稿。他年近七旬,头发花白,但眼神依旧锐利,对待文字,有着近乎苛刻的严谨。
  
  门铃响起,邮差送来一个来自中国的国际快递。亚瑟有些意外,这个时代,已经很少有人会用如此传统的方式寄送稿件了。他签收后,用一把古老的拆信刀,小心翼翼地划开包装。
  
  里面是一份打印的样章,和一叠厚厚的写满了中文的信纸。
  
  他先是有些不解,一个作者,为何要用如此繁琐的方式来沟通?他拿起信纸,借着窗外伦敦阴沉天光,开始阅读。
  
  【尊敬的先生:见信好。我是《渔网与和弦》的作者,林星……】
  
  只看了第一段,亚瑟的眉头便微微蹙起。但当他继续往下读,读到林星关于“海风里的咸味”的描述,读到他对“一碗白粥的慰藉”的阐释时,他脸上的表情,从最初的专业审视,渐渐变成了错愕,再到震惊,最后化为一种深深的动容与羞愧。
  
  他放下信纸,摘下老花镜,揉了揉干涩的眼睛。他看着桌上那份自己修改了数遍、自认为已经完美无瑕的译稿,第一次感觉到了一种前所未有的挫败感。他翻译了那些词语,却丢失了它们的灵魂。他精准地转换了语法,却没能传递那文字背后,属于另一片土地独有的风物与人情。
  
  那封信,像一把钥匙,为他打开了一扇他之前从未窥见过的门。门后,才是那个故事真正的世界。
  
  他没有立刻动笔修改,而是在书房里静坐了整整一个下午。傍晚时分,他给晨光出版社的陈洁,回复了一封简短的邮件。
  
  【陈编辑,见信。信与样章已收到。请代我转告林星先生,我想和他通一次话。】
  
  

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
极品全能学生 凌天战尊 御用兵王 帝霸 开局奖励一亿条命 大融合系统 冷情帝少,轻轻亲 妖龙古帝 宠妃难为:皇上,娘娘今晚不侍寝 仙王的日常生活