第452章 这只是我们的一小步,却是美国文明的一大步!
第452章 这只是我们的一小步,却是美国文明的一大步! (第1/2页)莱昂纳尔的“不”字已经到了嘴边,然而,十几位衣着体面的男士从卡内基身后迅速地走出。
他们一个个都气度不凡,形成一个半圆,将莱昂纳尔、左拉等九位法国作家围在了中心。
莱昂纳尔皱起眉头,把要说的话暂时吞进了肚子里,看着眼前这些人。
记者们敏锐地意识到,又有大事要发生了,他们挤攘着,试图听清这里的对话。
这群人中,一个看起来最为年长的老者率先上前一步,他一头白发,气质儒雅。
他向莱昂纳尔和左拉微微颔首:“索雷尔先生,左拉先生,诸位来自法兰西的伟大作家们,请允许我自我介绍一下。
我是乔治·帕尔默·普特南,‘G.P.普特南之子出版社’的负责人。”
他话音刚落,旁边一位身材高瘦的中年人立刻接上:“查尔斯·斯克里布纳,‘斯克里布纳兄弟出版社’。”
然后是一个体型敦实的男人:“亨利·霍尔特,‘亨利·霍尔特出版社’。”
“哈珀兄弟公司代表,约翰·威斯利·哈珀。”
“D.阿普尔顿出版社,威廉·H·阿普尔顿。”
“罗伯特兄弟出版社……”
“利平科特公司……”
“詹姆斯·R·奥斯古德出版公司……”
一个个名字,一家家出版社,被它们的老板或主编清晰地报出。
每一个名字,在眼下的美国出版界都代表着不容置疑的权势和影响力。
这些出版社总部都在纽约或者波士顿,掌控着美国的图书印刷、发行和销售网络,是真正的行业巨头。
莱昂纳尔、左拉、莫泊桑……所有人都有些发懵。
他们面面相觑,不明白这群美国出版界的顶尖人物为何突然来到这里,还将他们围住。
是抗议?还是别的什么?他们与美国出版界唯一的“交集”,只有那些无处不在的盗版书。
甚至在上次来纽约的时候,他们都没有看到这群人出现——或许是为了避免尴尬。
安德鲁·卡内基向前一步:“先生们,不必疑惑。这,就是我安德鲁·卡内基,为诸位准备的一份小小的‘礼物’。
一份旨在弥补诸位在美国所遭受的,嗯,‘无形损失’的诚意!”
他的目光落在莱昂纳尔身上:“我荣幸地向诸位宣布,普特南先生、斯克里布纳先生、霍尔特先生……
以及所有在场的美国主要出版公司的代表,经过友好协商,一致决定,他们愿意与诸位签订正式的作品授权协议!”
法国作家们几乎不敢相信自己的耳朵,这份礼物的“诚意”甚至远远超出了莱昂纳尔的想象。
安德鲁·卡内基继续解释:“从今往后,他们都将取得你们本人的正式授权之后,才会印刷和销售诸位的作品!
而在美利坚合众国境内,其他任何未经授权的印刷与销售行为,都将受到他们的追索和起诉!”
死一般的寂静在法国作家们中间蔓延了几秒钟,随即被巨大的震惊和狂喜席卷。
美国!这可是全世界最不重视保护外国作家版权的美国!
这个年轻而傲慢的国度,一百年来肆无忌惮地盗印欧洲作家的作品,拒绝与任何欧洲国家签订版权保护交换协议。
无论是英国的狄更斯,还是他们这些法国作家,对此都只能望洋兴叹。
他们眼睁睁看着自己的作品在这个巨大的市场上被疯狂盗印、销售,却收不到一个生丁的稿酬。
这笔损失难以估算!一个潜力无穷的市场,对他们而言却是一片结不出任何果子的“荒漠”。
而现在,这片荒漠,竟然被安德鲁·卡内基用他的手腕和影响力,硬生生种出果树来了!
美国出版界这些最有权势的巨头,居然集体向他们低头,承诺给予他们正式的版权保护!
这意味着什么?
这意味着,从今往后,他们九个人,将能从美国这个世界上最大、最活跃的出版市场,获得源源不断的收入!
那将是多么巨大的一个数字?这将是真正意义上的,“数不清的美元”!
莫泊桑第一个反应过来,他猛地吸了一口气,眼睛瞪得溜圆,里面仿佛有火焰在燃烧,兴奋得几乎要跳起来。
平常总是带着玩世不恭表情的脸上,此刻写满了毫不掩饰的喜悦。
老天!这可比卡内基悬赏匪徒的一万美金还要诱人!这是一只会下金蛋的鹅!
于斯曼、阿莱克西、塞阿尔等年轻些的作家,也是呼吸急促,脸上放光,互相交换着激动的眼神。
就连一向沉稳的左拉、都德和年迈持重的龚古尔,此刻也动容了。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)